手机浏览器扫描二维码访问
注:
关于这四段诗:都是德国诗人Wolf Biermann的作品,原文是德文我也看不太懂,毕竟和林指境界不同。文章里的中文主要是根据翻译后的英文版本,凭借我十分之一桶水的没有的翻译水平粗糙译成的,韵律什么的统统没有,实在对不住各位……更对不住Wolf Biermann先生。
不过穆老师听的是林指翻译后的英文,无论是诗韵还是含义都理解得很到位啦。
以下是英文版本,供朋友们参考。
On anxious friends by Wolf Biermann
1
There are these anxious friends, anxiously, constantly urging me
To flee this country: You've got to escape
To the outside world! A singer must sing! Even the West
Is becoming easternized. Communists are in short supply, and
Where now is there such a thing as Communism?
Put by your daily art for those who come after us
Make safe your bundles of paper and
Protect your 140 pounds from the clutches of those
Who see the people as their property. Look:
They've not put you behind bars before now
Only because it would have cost them too much! But what
If it costs them too much not to put you behind bars?
2
Ah, people who talk like that
恋爱,职场,商战。非爽文,二十二岁以下慎入。为了寻找她,一心只想做废柴回村里的我,在这城市闯荡,经历各种各样的阴谋算计,被整得遍体鳞伤。但因为有她,即使被生活折磨得千疮百孔,我也始终坚守,顽强生长,直到哪天,让别人遍体鳞伤。......
现代大学生崔燮穿越了,穿成了明朝一个五品官的儿子,可惜刚穿越过来就被父亲驱逐回迁安老家。他带着两个仆人在小县城里住下来,从此好好生活,好好赚钱,好好考科举,一步步回到京城,走上青云之路 本文有很多章读书考试的内容,枯燥的八股文比较多...
《玛丽苏,变身!》作者:渐却文案:江浸月患有严重的碰触PTSD,因小时候被绑架的经历,他一碰到人就呼吸困难、浑身颤抖。他总是疑神疑鬼,用厚刘海、大眼镜和口罩掩藏自己,一直是学校的边缘人,没人愿意跟他当朋友,同学都在背后议论他神经病。江浸月以为他的人生将如此荒废,却在高考结束的那个暑假,发生翻天覆地的变化。先是他的后背莫名泛痒,去...
昆仑山上有仙人。传闻仙气没有,道行散了,风流成性,烟酒都来。被人塞了个徒弟,结果没养几年,就闹掰了。掰得彻底。传言这二位师徒不睦,孽徒为盗取成神之道,欺师灭祖大逆不道,捅了自己的师尊一刀...
你知道东北出马仙,可你知道一个来自异界的出马仙么?我是李九玄,我不知道我是那天出生的,因为我没有父母,是村里的出马仙李奶奶捡到后养大的……......
贫穷小子意外穿梭异界,并继承上古神王的遗产,从游历江湖,到历经磨难修炼成长,一步步从低等生灵成为一方霸主的故事......